星期五, 9月 30, 2005

賽前告白

今天的比賽結果我慢了半小時才知道,明天終於可以看到電視轉播了,因為沒看到比賽,不知道要說什麼,就回顧一下小王唯一一次和紅襪的交手紀錄吧!

Wang relieved Mussina.
Bellhorn flied out to left.
Damon flied out to center.
Renteria singled to center.
Ortiz singled to center, Renteria to second.
Ramirez singled to left center, Renteria scored, Ortiz to third.
Nixon walked, Ramirez to second.
Millar struck out swinging
--------------------------------
Mueller grounded out to first.
Shoppach grounded out to third.
Bellhorn grounded out to second.
---------------------------------
Damon reached on infield single to second.
Renteria grounded into double play, pitcher to second to first, Damon out at second.
Ortiz popped out to shortstop.
---------------------------------
Ramirez struck out looking.
Nixon grounded out to second.
Millar safe at first on error by third baseman Rodriguez.
Mueller flied out to center.
---------------------------------
Shoppach grounded out to first.
Bellhorn grounded out to second.
Damon singled to right center.
Renteria safe at first on error by third baseman Rodriguez, Damon to second.
Stanton(!) relieved C Wang.

小王這場比賽 G/F = 8/4,相當不錯!
這邊就 Damon 打得不錯 2/3
至於對 Manny, Ortiz 兩人任何預測都是無效的!

一個月前聽當老師的老妹說 ?
她有個同事是王建民的好朋友
等小王回來,或許可以弄個簽名球
我說:「好啊!」....然後就什麼都不敢再說下去了

抱歉囉,小王,有人一方面想拿你的簽名球,一方面卻巴不得襪子軍把你 KO 下去!

PS: 我要在 PTT 下注一場一萬

星期日, 9月 25, 2005

Bos 13:Bal 23

很難得的,今天凌晨五點爬起來看這場球,看到一場磨練心臟的好球賽。

我的標題 13:23 的意思是:今天紅襪只有 13 個壘打數,包括 8 支一壘安打和 5 個四壞球,很幸運的竟然打敗了 7 次保送 10 支安打其中還包括 3 支二壘打 1 支全壘打的金鶯隊,23 個壘打數表示平均每局要讓金鶯隊上 2.5 的壘,加上 Clement 幾乎 50% 的壞球比例,實在折磨人,靠得是演出三次雙殺,還有讓 Luis Matos 兩次在滿壘時留下 LOB 穩住比賽。

我把這場球解讀為金鶯隊的氣還是很不順,在另一方面紅襪的打擊還處於低潮,比起 2003 年的平均火力,今年的隊形相當倚重 Ortiz, Manny 兩人,打點第三多的 Damon 只有 72 RBI,大約是他們兩人的一半,如果他們兩人熄火的話,似乎打得都很吃力,只是這場球防守跑壘表現不錯,在防守方面演出三次雙殺,還有第九局 Renteria 在一出局的情況下打出三壘後方的鳥安,就因為只有一出局,但是這時二壘的代跑者 Adam Stern 從球剛飛出去就做出正確的判斷,以 100% 的速度向前衝刺,幾乎只慢 Nixon 兩步回到本壘,如果加進 9 局下發生的事,這是非常關鍵的一分。

Hansen 今天剛開始連飆三球 K 掉打者,接著被敲ㄧ個幸運的安打加上一個失投的紅中直球失去了他職業生涯的第一個自責分和被敲第一支全壘打,不過這也是一種學習一種成長的過程,今年球隊把幾個 hot prospect 都派上來 MLB 見見世面,我不曉得是否有意,他們的背後呈現連號狀態(見下文)

56. Carig Hansen
57. Manny Delcarmen
58. Jon Papelbon
59. Abe Alvarez (他 2004 MLB debut)
60. Hanley Ramirez


(L to R) Papelbon, Delcarmen, Stern, Shoppach, Machado

1989 年時 Braves 三位新人被稱為 Young Guns -- Smoltz, Avery, Glavine,1995 Mets 也宣稱他們的 Young Guns - Isringhausen, Pulsipher, Paul Wilson,那 Hansen, Papelbon, Delcarmen 是否可稱為我們的 Young Guns?

接下來季賽還有 8 場,就是跟洋基打一個小型季賽,比誰贏比較多場?真是很嚴酷的考驗。

星期二, 9月 20, 2005

today's game

上次提過最近主管身體不適,公司又遇到偶發事件,所以很久沒 follow 球賽了,只能每天下午瞄一下 Bubble 的 blog 看結果,有時甚至到睡前才知道比賽結果,今天被拉到剩 0.5 場,那就說什麼也要挪出時間關心球賽了。

先聊一下題外話,以前我也是唸工科的但自認不是研發達人的料,昔日同學聊天時就志願要當「大奸商」,現在的心得是:想要成為奸商達人你必須要會兩種技能:一是酒量,二是要會打高爾夫,隨著台灣產業的轉型,第一點重要性逐年降低,第二點不斷升高,golf 看似簡單其實很難打,要學的話年紀小一點比較好,給 20 幾歲有志當「奸商」的人參考一下。

先聲明我今天只能看 Gameday,都能感受這場球輸掉真的可惜,事前我把這場訂為 must-win,因為 Hendrickson 生涯遇到紅襪是 1-5 ERA > 8.0,Wells 遇到 TB 戰績是 10-1 ERA < 3.0,不過 Hendrickson 最近可能遇到名師點破,7/20 之後戰績六連勝,這點洋基迷應該心有戚戚焉。 我個人認為這場球的關鍵是 Francona 一個奇怪的投手調度,Bradford 剛加盟時狀況很棒,但這場球第七局投得險象環生,幸運的是靠 DP 保住,接下來根據前面一人一局的調度應該是繼續換人吧!而且第八局第一個面對的是左打的 Crawford,我不明白的是又讓 Bradford 上來,Crawford 生涯面對 Bradford 成績是 1-1,遇到左投的 Myers 則是 0-7,這時竟然不換投?!果然被 Crawford 打出安打再盜壘成功,然後被 TB 攻下穩定軍心的一分,9 局上 Ortiz 也無法一個人把球隊救回來。 這場可以告慰的一點就是 Craig Hansen 上來果然有幾把刷子,
SoSH 上列出他的球速:

96, 97, 96, 85, 97 strikeout

96, 95, 94, 90, 95, 96, 95, 96 pop out

87, 95, 96, 88, 95, 94 strikeout

紅襪農場這十年好像沒出過一個 95 mph 的大聯盟投手,最快的就 Duchscherer, Pavano, Frank Francisco 這樣球速的,今年一次就出了三個 Hansen, Papelbon, Delcarmen,其中大學明星投手 Hansen 是最受注目的,Gammons 前幾天則誇獎 Papelbon 如果能練成 off-speed 球路可成為 A 級先發,Delcarmen 速球/曲球可以達到 97/75,如果 Wells 能指導他的曲球投進好球帶,未來性不輸前兩人。

今天在想一個問題,Ortiz 這一季被保送次數已經達到 93 次有機會突破 100 次,就我印象中 Red Sox 從未有人單季保送突破 100 次,上一次突破 100 是什麼時候呢?我查了答案是 1989 年的 Wade Boggs -- 107 次,那 1989 至今 16 年間的紀錄是誰?答案把我嚇了一跳。

星期日, 9月 04, 2005

Interview with Tim Kester

前不久我的主管身體欠佳,我的工作量加倍,以前還能在上班時開 Game-log,gameday 隨時瞄一下比賽結果,現在....即使電腦就在身邊,寬頻網路永遠上線,常常到下午四五點甚至下班後才知道比賽結果,能夠看現場的 MLB.TV 只剩下週六或週日早上了 (條件是沒外出)。

紅襪隊 3A 有一個老投手 Tim Kester,他 2000 年時曾經來台灣在 TML 的雷公隊投球,他今年二月接受 Red Sox Nation 訪問時也提到簽賭的問題,就我猜 .... 這問題從沒解決過

RSN: Tell us how you ended up in Taiwan, and your experiences pitching there.

TK: I went to Taiwan because a good friend of mine was over there and doing very well. He recommended me to the team he was on, and they took his advice and signed me. I thought he would be there with me, but at the last second he signed a contract to play in Mexico -- so I was on my own on the other side of the world.

Taiwan was where I really started to learn how to pitch, especially under pressure. Over there if you lose a game there are grumblings of you getting released, and after two in a row they start checking on flights. Not to mention the gambling problems with the Mafia (!), and not knowing if your teammates were trying to lose a game on purpose. It was very surreal at first, but I got used to it. It made me learn to focus on what I had to do, and not worry about anything else.

Kester 說得相當狠!